ВСЕ СТАТЬИ

← Вернуться к статьям
Почему «Головоломку» не стали переводить дословно — и тут локализаторы не подвели: настоящее название сбивает с толку.
24 декабря в 08:21
kinoafisha.infoкультура

Почему «Головоломку» не стали переводить дословно — и тут локализаторы не подвели: настоящее название сбивает с толку.

24 декабря в 08:21•faviconkinoafisha.info•культура

Почему «Головоломку» не стали переводить дословно — и тут локализаторы не подвели: настоящее название сбивает с толку. Для детского мультфильма звучало бы слишком странно.

Еще статьи из категории

Еще статьи